?

Log in

No account? Create an account

Листать назад | Листать вперед

Доктор, скажите, это лечится? Я не могу адекватно воспринимать большинство зарубежных фильмов в дубляже. Прям воротит от этих гладеньких фразочек, от литературной интерпретации переводчиков, всяк на свой лад. Я уж молчу про то, что за этими голосами я не слышу реальной игры актёров!

Максимум, на что я способна – это многоголосый перевод.

Как же я теперь буду ходить в кинотеатр?

Ах, да. Привет всем, кто в этом чате! Как у вас вообще чо? Я вот конфетки ем, типа ириски. И минералкой запиваю.

Comments

rikatinker
Aug. 2nd, 2012 07:55 am (UTC)
я тоже не перевариваю дубляж. по мне самый идеальный вариант - это смотреть на языке оригинала с русскими субтитрами:)
к сожаленью, в наших кинотеатрах с субтитрами не показывают, да и в интернете не все фильмы в таком формате можно найти.
yanewegi
Aug. 2nd, 2012 08:21 am (UTC)
не все, но многие. плюс есть закадровый перевод, что мной воспринимается лучше, чем дубляж. я через определённое время перестаю слышать русские голоса, просто воспринимаю информацию, а слушаю оригинальный звук.

вообще, было лучше, когда я была более лояльна :) так как меня теперь в кинотеатрах порой воротит прям

Profile

Гармония
yanewegi
Женька

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny